LangRelay

LangRelay

توسط

LangRelay is a WordPress translation plugin that turns your site multilingual in minutes. AI translates every page, post, and product into 100+ languages. Translated URLs, hreflang tags, and a language switcher are handled automatically.

Most translation plugins stop at the words on the page. LangRelay also translates your URLs, your meta titles and descriptions, and the llms.txt file AI search engines read, so your site gets found in every market you sell in.

What you get

  • AI translations that read like a human wrote them. Powered by frontier language models, not Google Translate.
  • Translated URLs. yoursite.com/about-us becomes yoursite.com/nl/over-ons.
  • Automatic hreflang. Hreflang tags, canonical tags, and language-specific sitemaps are injected for you. No manual setup.
  • Translated SEO metadata. Meta titles, descriptions, and OG tags translate alongside the page. Works with Yoast and Rank Math.
  • Language switcher. Dropdown, flags, or list. Available as a Gutenberg block, Elementor widget, shortcode, or auto-injected.
  • Translated llms.txt. ChatGPT, Perplexity, and Claude can cite your site in any language you publish in.
  • WooCommerce multilingual. Product pages, shop pages, cart, and checkout translate out of the box.
  • Plays nice with caching. Compatible with WP Rocket, Cache Enabler, WP Optimize, and most other plugins.

Why a multilingual WordPress site matters

  • English is only 16% of the internet. The other 84% is your addressable market.
  • Google ranks translated pages separately. A multilingual site can multiply your organic traffic without adding new content.
  • AI search engines (ChatGPT, Perplexity, Gemini) increasingly answer questions in the user’s native language. Without translated pages, you don’t show up.

How it works

  1. Install the plugin and connect your free LangRelay account.
  2. Pick the languages you want.
  3. LangRelay captures each page on first visit, translates it through the API, and serves the translated version. Subsequent visits are served from cache instantly.

That’s it. No content duplication, no manual translation interface, no separate posts to manage.

Multilingual SEO done right

LangRelay handles the SEO work that usually takes hours per language:

  • hreflang and x-default tags on every page
  • Canonical tags pointing to the correct language version
  • Translated slugs in the URL structure
  • Language-specific XML sitemaps
  • Translated meta titles, descriptions, and Open Graph tags
  • Translated llms.txt for AI search engines

Search engines understand which language to serve to which visitor. AI models cite your site across markets.

What makes LangRelay different

You only pay for the words that actually get translated. If the same sentence appears on 500 pages, you pay for it once. Most translation plugins count every word on every page, which adds up fast on larger sites.

Pricing

  • Free: 1 project, 1 language, 10K credits/mo
  • Starter (EUR 19/mo): 3 projects, 3 languages, 150K credits/mo
  • Growth (EUR 69/mo): 10 projects, 10 languages, 1.5M credits/mo
  • Business (EUR 199/mo): Unlimited projects and languages, 15M credits/mo

Annual billing saves ~17%. Full pricing at langrelay.com/pricing.

How credits work

One credit is one translated word. A 500-word page into one language costs 500 credits. Into three languages, 1,500.

Credits only count the first time a piece of text is translated. If you update a paragraph on your homepage, only that paragraph uses credits again. The rest of the page stays as-is. Duplicate content (like your footer showing up on every page) is recognized and translated once.

Credits reset every month and pool across all your projects.

Meet Relay

Relay is your AI assistant inside the LangRelay dashboard. Ask it about translation coverage, quality scores, or which pages still need attention. It pulls live data from your project so you don’t have to dig through the user interface.

External services

LangRelay API

This plugin sends page HTML to the LangRelay API for translation. Data is sent over HTTPS. Your WordPress database is never modified.

What is sent: page HTML, your authentication token, target language code.
When: on untranslated or uncached page requests, during setup verification, and when syncing project settings.

By using this plugin you agree to LangRelay’s Terms of Service and Privacy Policy.

  1. Upload the langrelay folder to /wp-content/plugins/.
  2. Activate through Plugins in WordPress.
  3. Go to Settings > LangRelay and connect your account.
  4. Pick your languages. You’re live.

A free LangRelay account is required. Sign up at langrelay.com.

سوالات متداول

What does this plugin do?

It translates your WordPress site into other languages automatically. AI handles the translations, URLs and slugs are translated, hreflang tags are injected, and a language switcher is added. You don’t manage translated posts manually.

How is this different from other translation plugins?

Two big things. First, you only pay for words that actually get translated. If the same sentence appears across your whole site, you pay for it once, not once per page. Second, LangRelay handles GEO (Generative Engine Optimization) with translated llms.txt and AI-readable pages, so your site gets cited by ChatGPT and Perplexity in every language.

Which languages are supported?

100+ languages, including Spanish, French, German, Dutch, Italian, Portuguese, Polish, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Czech, Greek, Turkish, Arabic, Hebrew, Hindi, Japanese, Korean, Chinese (Simplified and Traditional), Vietnamese, Thai, Indonesian, and more.

Do I need a LangRelay account?

Yes. LangRelay is a cloud service. You can sign up for free at langrelay.com. No credit card required.

Will this slow down my site?

No. The first visit to a translated page takes a moment while the translation is generated. After that, everything is served from a WordPress transient cache. Repeat visitors see translated pages instantly.

Does it handle hreflang tags?

Yes, automatically. LangRelay injects hreflang tags for every translated language plus an x-default tag in the page head. Canonical tags are language-aware. No manual SEO work required.

Does it work with WooCommerce?

Yes. Product pages, shop pages, cart, and checkout are all translated automatically. Yoast and Rank Math SEO metadata is translated too.

Does it work with Yoast SEO and Rank Math?

Yes. Meta titles, meta descriptions, Open Graph tags, and Twitter Card tags written in Yoast or Rank Math are translated alongside the page content.

What happens if the LangRelay API goes down?

Your site serves the original untranslated page. Nothing breaks.

What is llms.txt?

It’s a file AI models like ChatGPT and Perplexity read to understand your site’s content. LangRelay generates one for every page in every language so AI search engines can cite your site internationally. No configuration needed.

Can I try it for free?

Yes. The free plan gives you 1 project, 1 language, and 10,000 credits (words) per month. That covers roughly 20 pages, enough to test on a small site before committing.

Does the free plan show branding?

Yes. Sites on the free plan display a small “Powered by LangRelay” badge next to the language switcher. This is controlled by the LangRelay service based on your plan. Upgrading to a paid plan removes the badge.

What is GEO?

GEO stands for Generative Engine Optimization. It’s the practice of making your site visible and citable by AI-powered search engines like ChatGPT, Perplexity, and Google AI Overviews. LangRelay handles this automatically with translated AI-readable pages and llms.txt files.

×
نظری برای این آیتم موجود نیست.
0 0 رای ها
امتیازدهی
اشتراک در
اطلاع از
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
نسخه حجم فایل SHA256 تغییرات دانلود
1.9.5 537 کیلوبایت -
دانلود
×
بدون امتیاز

قیمت:

رایگان

نگارش

1.9.5

آخرین انتشار

16 اردیبهشت 1405

آخرین بروزرسانی

2 ماه پیش

نصب های فعال

-

نگارش وردپرس

وردپرس 6.0+

تست شده از نسخه

وردپرس 6.9.4

نگارش PHP

PHP 8.0+

نسخه ها

1 نسخه